The Architecture of Concepts proposes a radically new way of understanding the history of ideas. Taking as its example human rights, it develops a distinctive k. The Architecture of Concepts proposes a radically new way of understanding the history of ideas. Taking as its example human rights, it develops a distinctive.
Additional Information. The Architecture of Concepts proposes a radically new way of understanding the history of ideas. Taking as its example human rights, it develops a distinctive kind of conceptual analysis that enables us to see with precision how the concept of human rights was formed in the eighteenth century. The first chapter outlines an innovative account of concepts as cultural entities.
From a conceptual perspective, and even moreso from an empirical point of view, these norms and rules seem to blend together. Monteregina Nicole. The idea crystallized that the immigrant is not a citizen and few modern institutions are as emblematic of rights as citizenship. Table 3 shows how the international human rights regime of the UN has come a long way between the time of its inception in and today. Forgot password? Then, with the adoption of the American Declaration of the Rights and Duties of Man ADRD , the Inter-American regime was created as a declaratory regime based solely on international guidelines, which still lacked an international body to delegate functions to IAR1 in table 3.
The second develops an original methodology for recovering the historical formation of the concept of human rights based on data extracted from digital archives. This enables us to track the construction of conceptual architectures over time.
Table of Contents. Cover p. C Download Save.
Title Page, Copyright, Dedication pp. Contents pp.
Acknowledgments pp. Introduction pp.
On Concepts as Cultural Entities pp. It would seem that nothing could make the relationship between words and concepts seem more brazenly complex and important, until, that is, you introduce the idea of translation. In a sense, of course, translation is what historians of concepts do every day — they translate conceptions and meanings from a previous time period into a modern analytical framework.
However, the methodological problems are highlighted and compounded by translating between different languages. The brain child of Barbara Cassin is surely one of the most ambitious academic projects ever attempted.
By considering the vast range of terms that remain untranslated in translations e. This book is not a general or theoretical work on words and concepts but it has found a spot in this list because I think it intelligently encapsulates the grey area between words and concepts in history, and the value that comes from exploring that lacuna.
If, therefore, we limit our analysis to keywords then, as historians, we can artificially impose clarity or definition where the unarticulated, or inexplicable, was just as important. Your email address will not be published.